ワイズコンサルティング・グループ

HOME サービス紹介 コラム 会社概要 採用情報 お問い合わせ

コンサルティング リサーチ セミナー 在台日本人にPR 経済ニュース 労務顧問会員

第2回 部下をほめる(2)


コラム その他 作成日:2007年6月12日

台湾ビジネスライフの中国語 部下を褒める

第2回 部下をほめる(2)

記事番号:T00001103


 今回も引き続き、スタッフをほめる言葉についてご紹介していきます。

 台湾はちょうど今、夏のボーナス査定(考核 kao3he2)や昇給(調薪 tiao2xin1)があり忙しの季節です。

そこで今回は、ベースアップや昇給、昇進をさせる予定の社員に対する一言をご紹介致します。

 まずは、来期から昇給させる社員に対して、一言です。

a:阿亮、イ尓在我們公司創造了非常好的業績,而且イ尓的貢献也很大。
  因此我給イ尓課長的職位。好好表現一下。
(a1liang4, ni3zai4wo3men0gong1si1chuang4zao4le0fei1chang2hao3de0ye4ji1, er2qie3ni3de0gong4xian4ye3hen3da4. yin1ci3wo3gei3ni3ke4zhang3de0zhi2wei4. hao3hao1biao3xian4yi2xia1.)

(亮くん、今年の業績は非常にすばらしい、また会社に対する貢献も大きいので、来期から課長として頑張りたまえ)

b:是。謝謝老板的提抜。
(xie4xie0lao2ban3de0ti2ba2.)

(はい。お引き立て頂きありがとうございます)

解説:

a.「創造業績(chuang4zao4ye4ji1)」は業績を上げるという意味です。また「好好(hao3hao1)」とは「ちゃんと、しっかり」という意味です。

b.の「提抜(ti2ba2)」とは、引き立てる、という意味で中級以上の単語となります。

※0は軽声で、軽く発音します。その他は1は一声、2は二声、3は三声、4は四声です。

なお上記のアルファベットは、中国大陸式の通称ピンイン(pin1yin1)となります。

 続いて、社員に昇給を言い渡す場合です。

a:阿亮,去年イ尓的表現很優秀,這次我要給イ尓調薪。今年的下半期的業績靠イ尓了
(a1liang4, qu4nian2ni3de0biao3xian4hen3you1xiu4, zhei4ci4wo3yao4gei3ni3tiao2xin1. jin1nian2de0xia4ban4qi2de0ye4ji1kao4ni3le0.)

(亮くん、去年きみは非常によくやってくれたから、今回給与アップしてあげるから、今年の下半期頼むぞ)

b:是。包在我身上。
(shi4. bao1zai4wo3shen1shang4.)

(はい。私にお任せ下さい)

解説:

a.の「靠イ尓了」はあなたが頼りです、貴方次第といった意味です。なお、頼りにならないを中国語で言うと、「靠不住(kao4bu0zhu4)」になります。

b.「包在我身上(bao1zai4wo3shen1shang4)」は、ジェスチャーを加えながら、このフレーズを話するとすれば、自分の胸を軽くたたきながら、私にまかせなさい、といったニュアンスでしょうか。

 年に一度、半年の一回のこの時期にこうした中国語を活用して、社員のモチベーションを上げてみてはいかがでしょうか?


ワイズコンサルティング 牟田口稔弘

台湾ビジネスライフの中国語部下を褒める

情報セキュリティ資格を取得しています

台湾のコンサルティングファーム初のISO27001(情報セキュリティ管理の国際資格)を取得しております。情報を扱うサービスだからこそ、お客様の大切な情報を高い情報管理手法に則りお預かりいたします。