コラム

記事番号:T00049439
2014年3月28日15:55

 日本では4月から新卒が入社してくる時期でございますね。

 ここ台湾でも3月から新入社員が比較的多く入る時期ですので、皆さま面談などが多く、お忙しい日々をお過ごしだと思います。

 今回のテーマは「好みのタイプ」だという意味の菜cai4です。結構前に流行した言葉ですが、現在もかなり使われています。

 利用方法は必ず我的菜wo3de cai4(タイプだ)、または不是我的菜bu2shi4wo3de cai4(タイプじゃない)のいずれかで使用します。

 菜は普通はおかずを表す言葉ですが、「このおかずは私の分」といった日本のよな使い方はできませんのでご注意下さい。

 一方、「好きなタイプは?」「○○タイプが好き」などの場合は類型lei4xing2を使います。

 それでは練習してみましょう。

皮膚白嫩的女生,是我的菜。
pi2fu1bai2nen4de nu3sheng1,shi4wo3de cai4.
(僕のタイプは、肌が白くて透明感のある女性です)

林志玲雖然很漂亮,但真的不是我的菜。
lin2zhi4ling2sui1ran2hen3piao4liang,dan4zhen1de bu2shi4wo3de cai4.
(林志玲は美人ですが、タイプじゃないですね)

 それでは会話で練習です。

後輩:為什麼這個時期公司的新人這麼多?
wei4shen2me zhei4ge shi2qi1gong1si1de xin1ren2zhe4me duo1?
(どうしてこの時期は新入社員が多いのですか?)

前輩:這是因為台湾的年後轉職潮的関係。
zhe4shi4yin1wei4tai2wan1de nian2hou4zhuan3zhi2chao2de guan1xi1.
(台湾では春節後に転職が増えるためです。)

後輩:那個女生也是新人嗎?
nei4ge nu3sheng1ye3shi4xin1ren2ma ?
(あの子も新人ですよね?)

前輩:是,是某某部門的新人。
shi4,shi4mou2mou3bu4men2de xin1ren2.
(確か、○○課に新しく入った子だよ。)

後輩:她是我的菜!
ta1shi4wo3de cai4!
(…めっちゃタイプっす!)

 上の会話のようなシチュエーションを期待する春の時期、弊社でも意図的ではないのですが、採用するのは、なぜか女性社員が多く、期待してしまいがちです。ですが、我が社は社長が目を光らせておりますので、林森などで気に入っタイプの女の子に使ったらいいかもしれませんねw

毛利大輔

毛利大輔

ビジネスコンシェルジュ

富山県出身。前職金融機関営業を経て現在台湾に居住して4年目でございます。日系企業様の御相談にお答え出来るように様々な分野の知識を勉強中。