記事番号:T00105486
大家好!(ダージャハオ \ ̄∨)*
ワイズコンサルティング BC部 木村です。本コラムに興味を持つ某日系企業のK総経理(中国語勉強中)から先日、次のような質問をいただきました。
K総経理:台湾人社員に「業務指示」を伝えるにはどのように言えば良いでしょうか?
木村:「お願い」をするときは「請(チン∨)」を使うことが多いですが、特に自分に対して「手伝って欲しい依頼(時間や手間をかける場合)」をする時は「麻煩你(妳)幫我+動詞~(マーファンニー //∨ バンウォ ̄∨ +動詞~)*」をワンフレーズで覚えるといいですよ!
K総経理は早速覚えた「麻煩你(妳)幫我~」を使って、邱小姐に「来週董事長が来台するので、レストラン予約について業務指示」を伝えました。
K総経理:下個星期,董事長來台灣。麻煩妳幫我訂餐廳。
(シャガシンチー \・ ̄/ ,ドンシーヂャン ∨\∨ ライ/ タイワン/  ̄。マーファンニー//∨ バン ウォ ̄∨ ディン\ ツァンティン ̄  ̄)*
邱小姐:好的。(ハオダ ∨・)*
早速覚えたフレーズが通じた事に満足したK総経理。そうだ!董事長は久々の台湾だから、その後も接待しないとだな。林森北路で有名な「クラブ・光」も予約してもらおう!
K総経理:還有,麻煩妳幫我訂「クラブ・光」、可以嗎?
(ハイヨー/∨,マーファンニー //∨ バンウォ  ̄∨ ディン \「クラブ・光」,カイマ ∨∨・?)*
邱小姐は笑顔で「好的。(ハオダ ∨・)*」と言った後、小声で「麻煩的工作阿(マーファン ダ ゴンズォ ア)*=面倒な仕事だな」と呟きました。
【麻煩(マーファン //)*】
動詞:お手数をかける、面倒をかける
形容詞:面倒である、煩わしい
☆形容詞 での「麻煩」を耳にしたら「要注意」です。^^;
四声はメロディーで覚える
よく使う中国語フレーズは、中国語文章の上に「カタカナ読み+声調記号」を記してメロディーとして覚えることをオススメします!
台湾赴任前・台湾着任間もない方へ
「ワイズ経営塾 台湾新任編」
https://www.ys-consulting.com.tw/seminar/98106.html
2022年7月に開催した「カタカナで学ぶビジネス中国語セミナー:動画配信」をご希望の方はこちらまで!
https://forms.gle/KvxQSh37vNpfjbgi7
────────────────────────────────────
*「台湾国語でのカタカナ読み」と「声調記号」
本コラムは2022年7月開催「カタカナで学ぶビジネス中国語」の講演内容を基に執筆しています。
台湾のコンサルティングファーム初のISO27001(情報セキュリティ管理の国際資格)を取得しております。情報を扱うサービスだからこそ、お客様の大切な情報を高い情報管理手法に則りお預かりいたします。
ワイズコンサルティンググループ
威志企管顧問股份有限公司
Y's consulting.co.,ltd
中華民国台北市中正区襄陽路9号8F
TEL:+886-2-2381-9711
FAX:+886-2-2381-9722